Ծանոթացեք. «Զանգակ» հրատարակչություն

Լուսանկարը` Անահիտ Բաղշեցյանի

Լուսանկարը` Անահիտ Բաղշեցյանի

-Բարև Ձեզ, կներկայանա՞ք։

-Ես Էմին Մկրտչյանն եմ։ Զբաղվում եմ հրատարակչական, տպագրական և գրավաճառ գործունեությամբ։

-Կպատմե՞ք «Զանգակ» հրատարակչության մասին։ Ի՞նչ ուղի է անցել «Զանգակը»։

-«Զանգակ» հրատարակչությունը ստեղծվել է 1997 թվականին իմ ընտանիքի կողմից։ Հայրս և մայրս են հիմնադրել՝ փոքրաթիվ աշխատակազմով, քիչ հնարավորություններով։ Հիմնադիրների և աշխատակազմի քրտնաջան աշխատանքի շնորհիվ մենք այսօր համարվում ենք հրատարակչական ոլորտում առաջատար: «Զանգակի» տպագրական բազան նույնպես բավականին հզոր է: Հրատարակչական գործունեությանը զուգահեռ «Զանգակ»-ն այսօր ծավալում է նաև գրավաճառ գործունեություն և արդեն ունի գրատների չորս մասնաճյուղից բաղկացած ցանց:

-Ո՞րն է «Զանգակ» հրատարակչության նպատակը։

-«Զանգակ» հրատարակչության նպատակն է` նպաստել գրավոր մշակույթի տարածմանը թե՛ հայկական, և թե՛ արտասահմանյան ստեղծագործությունների հրատարակման միջոցով, հայախոս ընթերցողին հասանելի դարձնել արժեքավոր գրքեր։

-Իսկ ի՞նչ կպատմեք տպագրվող գրքի ընտրության մասին։

-Գրքերն ընտրվում են ամենատարբեր եղանակներով։ Հրատարակչական որոշումները կայացվում են մի քանի փուլով՝ հաշվի առնելով այնպիսի հանգամանքներ, ինչպիսիք են` գրքի գրական արժեքը, հեղինակի հանրահայտությունը, նմանատիպ ստեղծագործությունների պահանջարկը և այլն: Մենք հետևում ենք միջազգային գրական աշխարհի անցուդարձին, միտումներին։ Ունենք բազմաթիվ գործընկերներ, որոնք մեզ հուշում կամ առաջարկում են վաճառվող, հետաքրքիր ու արժեքավոր գրքեր իրենց ընտրությամբ։ Բնականաբար այդ առաջարկներն ավելի շատ են, քան մենք հրատարակում ենք, բայց դրանք մեզ օգնում են գրքերի ընտրության հարցում։ Միևնույն ժամանակ, հետևում ենք միջազգային մամուլին, ստանում առաջարկներ նաև հայ գրողներից: Մեր գրականագետները նաև ուսումնասիրում են, թե դասական գրականության ինչ գործեր են դեռևս մնացել ստվերում, որոնք վերահրատարակելու կարիք կա։ Մենք ընդունում ենք առաջարկներ նաև թարգմանիչներից, քանի որ նրանք նույնպես հետևում են գրական անցուդարձին և ինչ-որ իմաստով հենց ընտրողի դերն են կատարում։ Մենք ունենք ուսումնասիրվող ցանկեր, որտեղ ներառված գրքերը կա՛մ անցնում են հրատարակման հաջորդ փուլ, կա՛մ հետագայում ինչ-որ պատճառով դուրս են մնում ցանկից: Յուրաքանչյուր տարեվերջին մենք կազմում ենք հաջորդ տարվա հրատարակությունների ցանկը, թեև տարվա ընթացքում երբեմն ծնվում են գաղափարներ, որոնք հնարավոր է շատ արագ իրագործել, և մենք տարեկան ծրագրին հավելում ենք նաև այդ կարճաժամկետ ու արագ որոշումները։

-Իսկ ինչպե՞ս եք գրավում ընթերցողին։

- Ընթերցողին գրավելու մեկ հիմնական ճանապարհ կա․ հրատարակել պիտանի և արժեքավոր գրքեր։ Իհարկե, շատ կարևոր է նաև գրքի ապրանքային տեսքը։ Միևնույն գիրքը եթե հրատարակվի վատ կամ լավ  որակի (թղթի ընտրության, տպագրության և ձևավորման առումով), ապա տպաքանակները խիստ կտարբերվեն իրարից։ Իհարկե, կան ընթերցողներ, որ գնահատում են բովանդակության արժեքը և ձեռք կբերեն նաև վատ տպագրված գիրքը, բայց փորձը ցույց է տալիս, որ լավ տպագրված գիրքն իր ճանապարհն ավելի հեշտ է հարթում։

Լուսանկարը` Անահիտ Բաղշեցյանի

Լուսանկարը` Անահիտ Բաղշեցյանի

-Արդյոք տեսնո՞ւմ եք Հայաստանում ընթերցասեր հասարակություն։

- Իհարկե, մենք ունենք ընթերցասեր հասարակություն, սակայն ընթերցանությունը՝ որպես թե՛ ժամանցի և թե՛ ինքնակրթման, ինքնակատարելագործման միջոց, էլ ավելի պետք է ամրապնդի իր դիրքերը:

-Իսկ ձեր ոլորտում կա՞ մրցակցություն։ Կա՞ն թելադրող հրատարակչություններ։

-Իհարկե, կա մրցակցություն։ Մենք ավելի ուրախ կլինենք, որ առողջ մրցակցություն լինի, ինչը կնպաստի նաև ոլորտի զարգացմանը, և մենք կկարողանանք ավելի ճկուն լինել: Մեկ կազմակերպությունը չի կարող ոլորտն ուժեղացնել։ Մենք պետք է ունենանք գործընկերներ, դաշտում կայացած ընկերություններ։ Սա նաև կնպաստի մասնագիտական խմբերի աճին` հեղինակների, թարգմանիչների, գրողների, գրավաճառների։ Այսօր շատ մասնագետների ինքներս ենք վերապատրաստում։ Ոլորտի զարգացմանը զուգընթաց կավելանան նաև մասնագետների թիվն ու մասնագիտական մրցակցության հնարավորությունները:

-Ի՞նչ հաջողություններ է գրանցել հրատարակչությունը այս տարի։

-2018-ին մենք հրատարակեցինք շուրջ 60 գիրք, վերահրատարակեցինք շուրջ 100-ը մեր առկա ցանկից։ Ամռանը բացվեց մեր գրատան նոր մասնաճյուղը մայրաքաղաքի կենտրոնում: «Զանգակը» մասնակցեց Բոլոնիայի, Ֆրանկֆուրտի, Մոսկվայի, Ղազախստանի գրքի միջազգային ցուցահանդեսներին` ներկայացնելով իր լավագույն հրատարակությունները: Բոլոնիայի ցուցահանդեսում մենք ընդգրկվեցինք Ասիա աշխարհամասում մանկական հրատարակիչների լավագույն հնգյակում։ Պատկերացնո՞ւմ եք՝ Ասիայում որքան մանկական գրքի հրատարակիչներ կան, օրինակ՝ Ճապոնիայում, Կորեայում, Թաիլանդում, Սինգապուրում, Հնդկաստանում, Չինաստանում։ Մեր գրքերից մեկը Ֆրանկֆուրտի գրքի միջազգային ցուցահանդեսում մանկապատանեկան գերմանական գրադարանի կողմից արժանացավ «Սպիտակ ագռավ» ցանկում մրցանակին որպես լավագույն հրատարակություն և  ընդգրկվեց միջազգային երիտասարդական գրադարանի տարվա ցանկում։ 2018-ին մեր տպարանում ներդրվեցին նոր տեխնոլոգիաներ՝ ավելի որակյալ գրքեր տպագրելու համար։ «Զանգակի» աշխատակազմը համալրվել է շուրջ 10 %-ով, մենք արդեն նոր գրասենյակային պայմաններում ենք աշխատում. սա իհարկե ներքին հաջողություն է, բայց մեզ համար ոչ պակաս կարևոր։

-Ի՞նչ ծրագրեր ու անակնկալներ է պատրաստել «Զանգակ» հրատարակչությունը գալիք տարվա համար։

-Մենք պատրաստել ենք ակումբային ձևաչափի մի շարք նոր միջոցառումներ՝ ընթերցանությունը խթանելու համար, և բնականաբար բազմաթիվ նոր գրքեր, նոր շարքեր՝ թե՛ պատանեկան, թե՛ մանկական, թե՛ թարգմանական ժամանակակից գրականության։

-Եվ վերջում, կպատմե՞ք գիրք ստեղծող և գրքերով շրջապատված մարդու առօրյայի մասին։

- Իմ օրերն ինչ-որ իմաստով իրար նման են անցնում, միևնույն ժամանակ, ապահովված է բազմազանությունը:  Գործի բնույթը նույնն է յուրաքանչյուր օր, բայց առարկան տարբեր է։ Յուրաքանչյուր նոր օր ես գործ եմ  ունենում մի նոր հետաքրքիր գրքի կամ նախագծի հետ։ Ես սիրում եմ ճամփորդել՝ համատեղելով հանգիստը աշխատանքի հետ։ Հիմնականում ճամփորդություններս միշտ սկսվում են գործնական նպատակներով և ավարտվում ոչ գործնականով։

-Շնորհակալ եմ հետաքրքիր հարցազրույցի համար։

-Խնդրեմ։ Հուսով եմ՝ մոտ ապագայում էլի կզրուցենք և կկարողանանք միասին գնահատել «Զանգակ» հրատարակչության հաջողությունները։